I have eaten| I haven’t found you,
the plums| in the house,
that were in| or in the rubble of what was our house.
the icebox| where are you?
and which| you could be dead,
you were probably| or captured by the natives.
saving| hoping,
for breakfast| for me to come help.
Forgive me| you can trust me,
they were delicious| I will find you,
so sweet| and bring you,
and so cold| to a new home, maybe.
This parody is related to the novel because it is Samuel writing to his parent after
they've been captured by the Native Americans/British Army. The speaker is Samuel
himself,he's writing about how he wants to find his family and liberate them then bring
them into a new, safe home. I would assume the audience is himself considering
he is writing in a journal rather than writing a letter. I think the tone is
hopeful and the mood is worried.
I like how this really ties in with the book.
ReplyDelete